さかなクンの話で1番好きなのは「魚は広い海の中ならお互い助け合うのに狭い水槽に入れて育てるとイジメが発生するんです。イジメをする人は生きてる世界が狭いんですね。」っていうマジで説得力ある話。
这是鱼君的语录中我最喜欢的一段:“当鱼儿们生活在广阔的大海中时会互帮互助,一旦把鱼儿放入狭窄的水槽中饲养,它们就会开始互相排挤欺凌。有些人之所以会霸凌他人,那是因为他们的世界非常狭隘。”真的非常有道理。
さかなクンの話で1番好きなのは「魚は広い海の中ならお互い助け合うのに狭い水槽に入れて育てるとイジメが発生するんです。イジメをする人は生きてる世界が狭いんですね。」っていうマジで説得力ある話。
这是鱼君的语录中我最喜欢的一段:“当鱼儿们生活在广阔的大海中时会互帮互助,一旦把鱼儿放入狭窄的水槽中饲养,它们就会开始互相排挤欺凌。有些人之所以会霸凌他人,那是因为他们的世界非常狭隘。”真的非常有道理。
嵐が去った後に 虹のかかった美しい空が どうか皆さんの前に広がりますよう 明けない夜はないと信じて
你以为的一直只是你以为而已,少自作多情一厢情愿!
有些人
即便忘记了容貌
那些经历过的事
在不经意间仍会记起
虽然不肯定脑内浮现的片段是否真实
那不重要
即便那只是经过美化的回忆
回忆中的你们、我们
仍笑得那么幸福
只要坚信
那便是真实
今天很丧,并非莫名的丧,只是觉得孤独一人很无助。
想哭,却没有时间。
继而感觉不到活下去的动力。
虽然理智已经强行把自己拉回了安全地带,但还是很桑。
下午,在门口遇到了一个同事,我甚至连她的名字都不知道。
用营业式笑容和对方打了招呼。
她说:“最近加班加点辛苦了。”
差点当场哭出来。
就是这么简单的一句话,这一整天的心情就被治愈了。
虽然身体还是很累,但,感觉又能提起精神,加了个班!
上一次有这种感受,大概是十几年前第一次失恋的时候。
一个同班同学,明明平时并不是很熟,他突然对我说:“你最近精神状态似乎不大好。”
虽然自己极力隐藏,至少在外人面前不想表现出来,但仍被发现了。
这种突然被理解的感觉,让我松了口气。
那么多年都没有成长,看来我的心理果真正在冬眠。